Sign in



Unknown — In Vino Veritas

Letra:
IN VINO VERITAS
(Dr H J Taylor)

When Science led me by the hand right up her garden path, Sir,
They tried to make me understand her Physics, Chem and Math, Sir
It came to naught, and all they taught could not have fallen flatter,
Except for this, which gave me bliss, the liquid state of matter

cho: And this is plain, as I maintain, since good old Aristotle
The truth has been most clearly seen reflected in a bottle

What always jars in seminars and causes constant panics,
Is all that talk and blackboard chaulk to inculcate mechanics;
I feel I need a glass of mead, as drunk by ancient druids
And so thereby exemplify the properties of fluids

And still today I find no way to handle apparatus
For me alone the Great Unknown brings no divine afflatus
Yet this this I know, when problems show no hope of resolution,
This glass of mine when filled with wine will give the right solution

In Physics I can only make uneducated guesses,
My wooly pate can't calculate the simplest strains and stresses;
Yet when my head is almost dead with mental acrobatics,
A pint of ale will never fail to teach me hydrostatics

To learn the rules of molecules confounds my best resources,
For Van der Waals gets me in snarls with his atomic forces
The parachor, and what it's for, I never dare to mention:
A glass of stout includes me out of studying surface tension

Both rho and phee are Greek to me, I find them most unruly;
I don't see why they satisfy the equation of Bernoulli
I can't make sense of turbulence, I merely get to know, Sir,
From half a quart of vintage port the facts of liquid flow, Sir

In deep research let others lurch and hunt elusive muons
For QED is not for me, with all its quarks and gluons
Let others gaze at cosmic rays revealed in sparkling bubbles
A glass of beer will always clear my head, and end my troubles

Note: a winner in a contest held by New Scientist
tune: Vicar of Bray
@parody @drink @science
filename[ VINOVERT
playexe VICARBRY
RG
===DOCUMENT BOUNDARY
Letra da música In Vino Veritas (tradução)
Letra da música (tradução) (em Português)

Comentários. Envie seu comentário!
Widget
Listen online
Code for your site and Helpful information
Em cima você pode ver o video clip, inserido aqui por nossos visitantes. Você pode vê-lo diretamente no nosso site ou fazer o download para o seu computador e convertê-lo para formato habitual .avi(DivX) com a ajuda do YouTube Downloader, que pode baixar para o seu computador aqui. Use-o para converter o video clip em ficheiro de vídeo habitual – que você pode aceder e ver em qualquer momento na companhia de seus amigos, mesmo que esteja, imagine, num piquenique no campo. Este programa também converte vídeos do Youtube em formatos usados nos iPod, iPhone, PSP, Apple Tv, Pocket PC e muitos outros aparelhos celulares. O programa detecta automaticamente a existência de vídeos na página e consegue baixar e converter vários ficheiros de uma vez. Caso tenha detectado algum erro ou se este video clip não corresponder ao tema interpretado, faça as correcções necessárias com a ajuda deste formulário. Para instalar este vídeo no seu site ou perfil, clique no código em cima. Este código é copiado para o cache (buffer) e você só tem que o colar no local onde o quer ver no seu site, blog ou perfil. Não hesite em nos colocar as perguntas e dúvidas que tiver. Teremos o maior prazer em responder-lhe.
A canção da Unknown In Vino Veritas é apresentado-lhe por obséquio Lyrics-Keeper. O Flash Scroller pode ser usado como uma canção do karaokê In Vino Veritas, em caso de poder carregar o fundo(arquivos .midi ou .kar). Para algumas canções disponíveis para corrigir a tradução da canção. Você também pode baixar cá uma tradução das letras da musica Unknown In Vino Veritas. Nós tentamos as reproduzir as letras de Wishing About You de forma mais precisa portanto se tiver alguns modificações a introduzir em as letras de músicas, faça o favor, enviar-no-las. Se deseja baixar(download) música Unknown In Vino Veritasno formato mp3 grátis visite um dos nossos patrocinadores músicais.