Sandra — Bevor Er Kam

Letra:
Bevor er kam
War ich so einsam
Das ist vorbei
Ich kann wieder singen
Kann wieder lachen
Er ist dabei
(before he came
I was so lonely
This is over
I can sing again
Can laugh again
He is there)

Und in der straße
Wär’ jedes mädchen
GlЁ№cklich mit ihm
Doch ich geb’ ihn niemals her
Denn ich liebe ihn so sehr
Könnt ihr mich versteh’n?
(and in the street
Every girl would be
Glad with him
But I shall never give him away
Because I love him so much
Can you understand me? )

Andy mein freund
Du bringst mir jeden tag so viel glЁ№ck
Kehr ich aus der schule
Heim zu dir zurЁ№ck
Keine stunde kann vergehen
In der dein blick nicht treue zeigt
Was du mir auch jeden tag beweist
Er hat meine wahre liebe die sich niemals ändern kann
Ich hab’ seine wahre treue
Was fang ich’ ohne ihn an?
Andy mein freund
Du bringst mir jeden tag so viel glЁ№ck
Kehr ich aus der schule
Zu dir zurЁ№ck
(andy my friend
Everyday you bring me so much joy
When I come home from school
Back to you
No hour can go by
In which you’re not faithful
You show it to me every day
He’s got my true love that will never change
I have his true fidelity
What would I do without him?
Andy my friend
Everyday you bring me so much joy
When I come home from school
Back to you)

Bevor er kam
Da gab es tage
So öd’ und leer
Das ist vergessen
Denn langeweile die gibt es nicht mehr
(before he came
There were days
So dull and empty
This is forgotten
Because boredom ain’t here anymore)

Meine familie war voller staunen
Als ich ihn vorgestellt
Heut ist auch daddy
Andy auch sein
Der beste freund auf der welt
(my family was surpised
When I introduced him
Now daddy is his
Andy also is
His best friend in the world)

Andy mein freund
Du bringst mir jeden tag so viel glЁ№ck
Kehr ich aus der schule
Heim zu dir zurЁ№ck
Keine stunde kann vergehen
In der dein blick nicht treue zeigt
Was du mir auch jeden tag beweist
Andy mein freund
Du bringst mir jeden tag so viel glЁ№ck
Kehr ich aus der schule
Zu dir zurЁ№ck
(andy my friend
Everyday you bring me so much joy
When I come home from school
Back to you
No hour can go by
In which you’re not faithful
You show it to me every day
Andy my friend
Everyday you bring me so much joy
When I come home from school
Back to you)

Andy, hast du die sandra liebt?
Okay!
(andy, do you love sandra?
Okay!)

Ich bin noch ein kind
--------------------------------

Ich bin noch ein kind
Darum frag ich dich
Denn du bist so reich an jahren
Was mein herz bewegt
Was es nicht versteht
Möcht’ ich heut’ von dir erfahren
(I am still a child
That’s why I’m asking you
Because you are rich in years
What my heart is hurting
What it does not understand
I should like to know from you today)

Warum gibt es menschen auf unserer welt
Die niemals sorgen haben und immer reichlich geld
Und andere sie schlafen vor kummer nicht ein
(why there are people in our world
Who never feel sorrow and always have lots of money
And others who cannot sleep because of so much pain)

Wie wird deine antwort sein?
(what will be your answer? )

La, la, la, la, la

Warum zerstört der regen das korn mit einem schlag
Der bauer, er plagt sich doch den lieben langen tag
Warum fragt das schicksal den raben oft allein
Wie wird deine antwort sein?
(why does the rain damage all the corn in just one moment
The farmer, he works so hard all day long
Why does fate always ask the raven
What will be your answer? )

La, la, la, la, la

Warum ist die liebe so oft nur ein wort
Das tränen bringt kummer und schmerz
Warum sind die menschen wie ebbe und flut
Heut’ gЁ№tevoll und morgen mit kaltem herz
(why is love so often only a word
That brings tears, sorrow and pain
Why are people like tides
Today warm-hearted and tomorrow cold-hearted)

Bis heute hat niemand mir ganz genau erklärt
Was liebe ist und wie sie sich zeigt
Nur einmal da war mir
Als hätt’ ich sie gesehen
Als ein junge
Um seinen hund geweint
Sag, war das liebe?
Wie wird deine antwort sein?
(until now nobody explained me exactly
What is love and how you recognize it
Just once I felt
As if I saw it
When a boy
Cried for his dog
Tell me, was that love?
What will be your answer? )
Letra da música Bevor Er Kam (tradução)
Letra da música (tradução) (em Português)

Comentários. Envie seu comentário!
Widget
Listen online
Code for your site and Helpful information
Em cima você pode ver o video clip, inserido aqui por nossos visitantes. Você pode vê-lo diretamente no nosso site ou fazer o download para o seu computador e convertê-lo para formato habitual .avi(DivX) com a ajuda do YouTube Downloader, que pode baixar para o seu computador aqui. Use-o para converter o video clip em ficheiro de vídeo habitual – que você pode aceder e ver em qualquer momento na companhia de seus amigos, mesmo que esteja, imagine, num piquenique no campo. Este programa também converte vídeos do Youtube em formatos usados nos iPod, iPhone, PSP, Apple Tv, Pocket PC e muitos outros aparelhos celulares. O programa detecta automaticamente a existência de vídeos na página e consegue baixar e converter vários ficheiros de uma vez. Caso tenha detectado algum erro ou se este video clip não corresponder ao tema interpretado, faça as correcções necessárias com a ajuda deste formulário. Para instalar este vídeo no seu site ou perfil, clique no código em cima. Este código é copiado para o cache (buffer) e você só tem que o colar no local onde o quer ver no seu site, blog ou perfil. Não hesite em nos colocar as perguntas e dúvidas que tiver. Teremos o maior prazer em responder-lhe.
A canção da Sandra Bevor Er Kam é apresentado-lhe por obséquio Lyrics-Keeper. O Flash Scroller pode ser usado como uma canção do karaokê Bevor Er Kam, em caso de poder carregar o fundo(arquivos .midi ou .kar). Para algumas canções disponíveis para corrigir a tradução da canção. Você também pode baixar cá uma tradução das letras da musica Sandra Bevor Er Kam. Nós tentamos as reproduzir as letras de Wishing About You de forma mais precisa portanto se tiver alguns modificações a introduzir em as letras de músicas, faça o favor, enviar-no-las. Se deseja baixar(download) música Sandra Bevor Er Kamno formato mp3 grátis visite um dos nossos patrocinadores músicais.